史景迁 (Jonathan D. Spence,乔纳森·斯宾塞),1936年生于英国萨里郡(Surrey, England),汉学家,美国历史学会主席(2004-2005)。 史景迁的中文名字蕴涵了很深的意义:“史”是Spence的中文译音,“史景迁”就是“景”仰太“史”公司马“迁”之意。也有一说,史景迁的名字是从《水浒传》人物史进、时迁、段景住的名字各取一字而来,表示“历史前进,景象依旧,时代已变”的意思。[5] 史景迁于1936年出生于英国的萨瑞郡,他的父母、兄妹均受过良好的教育,1949年,他进入温彻斯特学校,在学校中他学习非常努力,获得了历史奖,并进行了一些文学创作,1954年毕业后他在德国服了两年兵役,1956年进入剑桥大学克莱尔学院学习,在校期间还担任了文学杂志与剑桥学生报纸的编辑,1959年获得麦仑奖学金,并得到去耶鲁大学交换深造的机会。 在耶鲁大学,史景迁跟随费正清的学生芮玛丽攻读学位,芮玛丽是中国近代史和中国文献研究的权威专家,其著作《同治中兴》是美国中国学研究的代表作之一,她的丈夫也是中国文化的研究专家,两人曾在中国访学,并一度被关进日本设在山东的集中营,对中国宗教、政治、历史有很深的认识。史景迁认为是芮玛丽引导自己进入了中国史研究领域,他评价芮玛丽“是一位激励人的导师”、“激励人的批评者”[6] 。为了撰写博士论文,史景迁还接受了房兆楹的指导,他评价房兆楹是“伟大导师的措模” [6] 。 史景迁的妻子金安平(Annping Chin),著名史学家金毓黻之孙,1950年生于台湾,12岁随家人移居美国,现为耶鲁大学历史系高级讲师(Senior Lecturer )。 史景迁曾受教于温切斯特大学和剑桥大学。1965年获美国耶鲁大学博士学位,现为耶鲁大学教授、历史系和东亚研究中心主任。 史景迁以研究中国历史见长。他以独特的视角观察悠久的中国历史,并以不同一般的“讲故事”的方式向读者介绍他的观察与研究结果。 他的作品敏锐、深邃、独特而又“好看”,使他在成为蜚声国际的汉学家的同时,也成为学术畅销书的写作高手。 |